FØROYSKUR MATUR - FYRI TAÐ MESTA / MAINLY FAROESE FOOD
MYNDIR ÚR FØROYUM FOTOGRAFIER FRA FÆRØERNE PHOTOGRAPHS FROM FAROE ISLANDS
Peika á myndina við músini og les tekstin. Klikka, og síggj myndina í fullari stødd. Placér cursor på billedet for tekst. Klik på billedet og se det større. Place the cursor on a photo for text. Use thumbnails to view normal size.
 
Ricardo Palma etur nßta / Ricardo Palma eating Fulmars 18.05.2009

Ricardo Palma

Heimskendi granskarin vitjaði okkum í 2009 / The very famous entomologist paid us a visit in 2009


Lundi Fratercula arctica grabae

Lundi / Fratercula arctica grabae Lundi / Fratercula arctica grabae Lundi / Fratercula arctica grabae


Skuffukaka við glasing

Skuffukaka vi­ glasing Skuffukaka vi­ glasing Skuffukaka vi­ glasing

Matur og matgerð: Marius Johannesen & Óluva Skaale, 1974.

Uppskrift


Ræstur fiskur

RŠstur fiskur

Ræstur fiskur og garnatálg / Fermented fish with a sauce made of fermented guts

Ungur skarvur Phalacrocorax aristotelis

Ungur skarvur / Phalacrocorax aristotelis Ungur skarvur / Phalacrocorax aristotelis Ungur skarvur / Phalacrocorax aristotelis

Ungur skarvur í basilikum sós / Young shag in basil sauce.

Skøta Dipturus batis
Sk°ta / Dipturus batis

Grindahvalatunga Globicephalus melaena
Grindahvalatunga / Globicephalus melaena
Grindahvalatunga í piparrótssós / Pilot whale tounge with horse-radish sauce

Tunga Microstomus kitt
Tunga / Microstomus kitt

Nátaungi

So er bor­reitt / Mallemuk ungen bliver serveret / The young fulmar on the plate.

Nátaungi / Young fulmar

Fesk grind Globicephalus melaena

Fesk grind / Globicephalus melaena


Grindabúffur Globicephalus melaena

Grindab˙ffur / Globicephalus melaena Grindab˙ffur / Globicephalus melaena


Øða Modiolus modiolus

ě­a / Modiolus modiolus


Toskarhøvd Gadus morhua

Toskarh°vd / Gadus morhua Toskarh°vd / Gadus morhua Toskarh°vd / Gadus morhua

Toskarh°vd / Gadus morhua Toskarh°vd / Gadus morhua


Seyðarhøvd Ovis aries

Sey­arh°vd / Ovis aries


Røst riv Ovis aries

R°st riv / Ovis aries R°st riv / Ovis aries


Rognaknetti Gadus morhua eggs

Rognaknetti / Gadus morhua Rognaknetti / Gadus morhua Rognaknetti / Gadus morhua


Jákupsskel Aequipecten opercularis
Jákupsskel / Aequipecten opercularis

Jákupsskel / Aequipecten opercularis Jákupsskel / Aequipecten opercularis Jákupsskel / Aequipecten opercularis Jákupsskel / Aequipecten opercularis

Jákupsskel / Aequipecten opercularis Jákupsskel / Aequipecten opercularis Jákupsskel / Aequipecten opercularis Jákupsskel / Aequipecten opercularis

Jákupsskel / Aequipecten opercularis Jákupsskel / Aequipecten opercularis

Jákupsskel / Aequipecten opercularis

Kammusling / Scallop

Hýsa Melanogrammus seglefinus

Hýsa / Melanogrammus seglefinus Hřsa / Melanogrammus seglefinus

Kuller / Haddock


Marcipankøkur

Marcipankøka / Marzipan cake Marcipank°ka / Marzipan cake Marcipank°ka / Marzipan cake

Marcipankøkur / Marcipan cakes

Súla Morus bassana

S˙la / Morus bassana S˙la / Morus bassana S˙la / Morus bassana

Súla, klár at fylla / Gannet, ready to be filled

Blóðmørur

Blóðmørur / Black pudding Blóðmørur / Black pudding

Blóðmørur / Black pudding

Marcipanrulla

Snerktar mandlir, ein løggur av cognac, pistacie, marcipan (reint og uttan nakað eyka sukur tilsett), góð myrk chokolada og at enda val- ella hassilnøtur. Ristede hakkede mandler, en stænk god cognac, pistacie, ren marcipan (uden ekstra sukker tilsat), en god mørk chokolade og til sidst val- eller hasselnødder.

Snerktar mandlir, ein løggur av cognac, pistacie, marcipan (reint og uttan nakað eyka sukur tilsett), góð myrk chokolada og at enda val- ella hassilnøtur
/ Toasted chopped almonds, a good splash of cognac, pistachio, pure marzipan (no extra sugar added), a good dark chocolate and finally walnuts or hazelnuts.

Ræstur kongafiskur Sebastes sp.

RŠstur kongafiskur / Sebastes sp. Ræstur kongafiskur / Sebastes sp.

Nærum ræstur og klárur at koyra í pottin / Sebastes sp. drying in the fresh Faroese air

Góðaráð

Gˇ­arß­ / Gode rňd / Good advices Góðaráð / Gode råd / Good advices Gˇ­arß­ / Gode rňd / Good advices

Góðaráð / Gode råd / Good advices

Fyltur sperðil

Fyltur sper­il / Intestines filled with heart, kidney & liver - everything from lamb Fyltur sper­il / Intestines filled with heart, kidney & liver - everything from lamb Fyltur sper­il / Intestines filled with heart, kidney & liver - everything from lamb

Fyltur sperðil / Intestines filled with heart, kidney & liver - everything from lamb

Rabarbusúltutoy

Rabarbus˙ltutoy / Rhubarb jam Rabarbus˙ltutoy / Rhubarb jam

Rabarbusúltutoy / Rhubarb jam

Garnatálg

Garnatßlg, gˇ­ aftur vi­ r°stum fiski / Dried sheepgut, very good with fish Garnatßlg, gˇ­ aftur vi­ r°stum fiski / Dried sheepgut, very good with fish Garnatßlg, gˇ­ aftur vi­ r°stum fiski / Dried sheepgut, very good with fish

Garnatálg, góð aftur við røstum fiski / Dried sheepgut, very good with fish

Á seiðabergi / Fresh fish
So er døgurðin fiskaður / Dinner is almost ready!
Copyright ęJens-Kjeld Jensen
All Rights Reserved